1.jpg
2.jpg
3.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

Вьетнамской академии наук и технологий

 
 
 

 

               

Для дальнейшего развития дружбы, взаимопонимания между нашими странами и сотрудничества между научными заведениями Учреждение Российской академии наук Центральный экономико-математический институт РАН и Институт прикладной механики и информатики Вьетнамской академии наук и технологий, именуемые в дальнейшем Стороны, договорились о следующих основных принципах сотрудничества в области науки и образования:

 

СТАТЬЯ 1.

 

                Целью настоящего Договора является содействие сотрудничеству между Сторонами по проблемам моделирования социально-экономических процессов, представляющих взаимный интерес.

 

СТАТЬЯ 2.

 

          Для достижения этой цели обе Стороны договариваются:

 

·        Содействовать обмену учеными, аспирантами и стажерами;

·        Оказывать взаимную помощь в повышении научной квалификации ученых;

·        Содействовать проведению совместных исследований в области фундаментальной науки и образования;

·        Обмениваться опытом в развитии передовых методов технологий и обучения;

·        Способствовать обмену публикациями и материалами по ведущимся исследованиям;

·        Содействовать обмену учебными материалами и оборудованием;

·        Организовать двухсторонние совместные симпозиумы, семинары и конференции.

 

СТАТЬЯ 3.

 

          Обе Стороны договариваются, что наилучшей формой сотрудничества является установление прямых связей в областях, интересующих конкретные личности или подразделения (отделы, лаборатории), и в форме, наиболее приемлемой для обеих Сторон.

          Стороны договариваются выработать список тем совместных проектов, основанный на взаимных интересах ученых обеих организаций, и определить условия их выполнения.

          Программа каждого проекта должна быть разработана лицами, ответственными за данный проект от обеих Сторон. оординирующая роль возлагается на к.э.н. Дао Май Хань.

 

СТАТЬЯ 4.

 

          Сотрудники и учащиеся обеих организаций могут принять участие в обмене на основе индивидуальных приглашений.

          Количество приглашений и продолжительность пребывания будут зависеть в каждом случае от возможностей обеих Сторон.

 

СТАТЬЯ 5.

 

          Обе Стороны имеют право предлагать изменения в настоящий Договор, которые вступают в силу после одобрения их обеими Сторонами соответствующим протоколом или меморандумом.

СТАТЬЯ 6.

 

          Настоящий Договор вступает в силу со дня подписания и действует 5 лет. Договор может быть продлен еще на 5 лет, если не менее чем за 6 месяцев до окончания срока его действия ни одна из Сторон не предложит  провести новые переговоры.

 

 

СТАТЬЯ 7.

 

Настоящий Договор подписан   -ого июня 2010 года в двух экземлярах, каждый на русском и вьетнамском языках,  причем оба текста имеют равную силу.

 

Адреса Сторон:

 

 

  Россия, 117418, Москва,                         Việt Nam, TP Hồ Chí Minh, Q. 3,

   Нахимовский пр, 47,                              Đường Điện Biên Phủ, Nhà 291,

Центральный экономико-                                     Viện Cơ học và 

математический институт                                   Tin học ứng dụng,

Российской академии наук                      Viện Khoa học và Công nghệ VN

  Тел:   8 499 1291011                                       Тел: 84 8 39307876

  Факс: 8 495 7189615                                       Факс: 84 8 38222871

Е-mail: director@cemi.issi.ru                        Е-mail: qlth@iamech.com.vn

 

 

                Директор                                                     Директор                                                                         

 Центрального экономико-                                            Института прикладной

математического института                          механики и информатики

Российской академии наук,                             Вьетнамской академии

                                                                               наук  и технологий,

         

          академик РАН                                                     доктор

 

 

 

 

         В.Л. Макаров                                                Нгуен Суан Ман

------------------------------------------------------------

 

THỎA THUẬN HỢP TÁC

 

giữa

Viện Kinh tế-Toán Trung ương,

Viện Hàn lâm Khoa học Nga

Viện Сơ học và Tin học ứng dụng,

Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam

 
 
 

 

 

 

               

         

Để phát triển tiếp tục tình hữu nghị, sự hiểu biết lẫn nhau giữa các nước chúng ta và mối cộng tác giữa những cơ quan khoa học, Viện Kinh tế -Toán Trung ương thuộc Viện Hàn lâm Khoa học Cộng hòa Liên bang Nga và Viện Сơ học và Tin học ứng dụng thuộc Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam, được gọi là các Bên, thỏa thuận những nguyên tắc cơ bản sau cho việc hợp tác trong lĩnh vực khoa học, công nghệ và đào tạo:

 

 

ĐIỀU 1.

 

          Mục đích của thỏa thuận này là sự hỗ trợ cho việc hợp tác giữa các Bên trong vấn đề xây dựng mô hình hóa các quá trình kinh tế - xã hội cùng được quan tâm.

 

 

ĐIỀU 2.

 

          Để đạt được mục đích này, các Bên thỏa thuận:

 

·        Hỗ trợ việc trao đổi cán bộ khoa học, nghiên cứu sinh, thực tập sinh;

·        Giúp đỡ nâng cao trình độ nghiên cứu của cán bộ khoa học;

·        Hỗ trợ việc tiến hành các nghiên cứu hợp tác trong lĩnh vực khoa học cơ bản và đào tạo;

·        Trao đối kinh nghiệm phát triển các phương pháp tiên tiến của công nghệ và giáo dục;

·        Thúc đẩy việc trao đổi ấn phẩm và tài liệu theo các nghiên cứu mũi nhọn;

·        Hỗ trợ việc trao đổi các tài liệu và trang bị giáo dục;

·        Hai Bên cùng tổ chức các buổi thảo luận chuyên đề, các hội thảo và các hội nghị khoa học.

 

 

ĐIỀU 3.

 

          Hai Bên thỏa thuận rằng hình thức hợp tác tốt nhất là việc thiết lập các mối quan hệ trực tiếp trong các lĩnh vực được các cá nhân hay đơn vị cụ thể (các phòng nghiên cứu, phòng thí nghiệm, các trung tâm và xưởng triển khai) quan tâm với hình thức thuận tiện nhất cho hai Bên.

          Сác Bên thỏa thuận thảo ra bản danh sách các đề tài hỗn hợp, dựa vào những quan tâm chung của các nhà khoa học hai cơ quan,  và xác định điều kiện thực hiện chúng.

          Đề cương mỗi đề tài do các cá nhân chủ trì đề tài từ hai Bên thảo ra. Vai trò điều phối giao cho tiến sĩ Đào Mai Hạnh.

 

 

ĐIỀU 4.

 

          Cán bộ và học sinh của hai cơ quan có thể tham gia vào việc trao đổi trên cơ sở thư mời riêng.

          Trong từng trường hợp cụ thể, số lượng thư mời và thời gian lưu trú sẽ phụ thuộc vào khả năng của mỗi Bên.

 

 

ĐIỀU 5.

 

          Cả hai Bên có quyền đề nghị các thay đổi trong bản Thỏa thuận này, các thay đổi đó có hiệu lực sau khi hai Bên chấp nhận bằng biên bản hay ghi nhớ tương ứng.

 

 

ĐIỀU 6.

 

          Bản Thỏa thuận này có hiệu lực ngay sau khi kí và có giá trị 5 năm. Thỏa thuận có thể đương nhiên được gia hạn thêm 5 năm, nếu 6 tháng trước khi Thỏa thuận hết hạn không Bên nào đề nghị tiến hành bàn bạc xem xét lại.

 

 

ĐIỀU 7.

 

Thỏa thuận này được kí ngày    tháng 6 năm 2010.  Thỏa thuận này làm thành bốn bản: hai bản tiếng Nga và hai bản tiếng Việt; văn bản bằng tiếng Nga và văn bản bằng tiếng Việt có hiệu lực ngang nhau. Mỗi bên giữ hai bản: một bản bằng tiếng Nga và một bản bằng tiếng Việt.

 

Địa chỉ các Bên:

 

 

Россия, 117418, Москва,                         Việt Nam, TP Hồ Chí Minh, Q. 3,

   Нахимовский пр, 47,                              Đường Điện Biên Phủ, Nhà 291,

Центральный экономико-                                     Viện Cơ học và 

математический институт                                   Tin học ứng dụng,

Российской академии наук                      Viện Khoa học và Công nghệ VN

  Тел:   8 499 1291011                                       Тел: 84 8 39307876

  Факс: 8 495 7189615                                       Факс: 84 8 38222871

Е-mail: director@cemi.issi.ru                        Е-mail: qlth@iamech.com.vn

 

 

               Giám đốc                                                   Viện trưởng                                                                        

       Viện Kinh tế-Toán                                          Viện Сơ học và

             Trung ương                                            Tin học ứng dụng,

Viện Hàn lâm Khoa học Nga,                    Viện Khoa học và Công nghệ VN,

                 Viện sĩ                                                           Tiến sĩ       

 

 

 

 

 

     

           V.L. Makarov                                             Nguyễn Xuân Mãn

 

 

 

Институтом прикладной механики и информатики

 

Центральным экономико-математическим институтом РАН

 

Учреждением Российской академии наук

 

между

 

ДОГОВОР О СОТРУДНИЧЕСТВЕ


CÁC THÔNG BÁO ĐÃ ĐƯA: